Espai DIN

Activitats de foment del català


<< Tornar Imprimir

  • Gegants del Vallès Oriental. Una colla de mots de festa i majestat

    Objectius:

    Oferir a les colles geganteres un material que els pot ajudar a difondre la seva activitat, dins del marc de la col·laboració amb el programa del Voluntariat per la llengua.

    Donar a conèixer el lèxic específic del món geganter.

    Els principals destinataris de la publicació són les colles de gegants i, de retruc, la població en general, per la difusió que les colles en puguin fer en els seus actes.

    Resum:

    Gegants del Vallès Oriental. Una colla de mots de festa i majestat és un lèxic, en format de tríptic, editat pel CNL del Vallès Oriental i relacionat amb la cultura popular gegantera.

    Arran de la complicitat que hem establert amb les entitats a través del programa del Voluntariat per la llengua, va sorgir la iniciativa d’elaborar un lèxic sobre el món dels diables (Diables del Vallès Oriental. Una colla de mots de foc i festa) i, despres, sobre els gegants.

    Vam decidir de fer-ne un sobre gegants, perquè, tot i que existien alguns glossaris a dins d’opuscles o llibres, no hi havia cap recull lèxic aplegat en un tríptic. També vam decidir que fos sobre el món dels gegants perquè ens vam adonar que a la nostra comarca hi ha un gran moviment de colles geganteres molt actives que dinamitzen la cultura popular en els seus respectius municipis.

    Estructura del lèxic

    Un cop triat el tema vam decidir quina mena de tríptic volíem i l’estructura que havia de tenir. Vam pensar que seria interessant que fos com una mena d’invitació en què la parella principal de gegants de cada poble convidés a la festa del naixement d’un nou gegant. A molts pobles hi ha més d’una parella de gegants o gegants menors que acompanyen els principals, i si els haguéssim inclòs a tots no hi haurien cabut, per tant vam decidir que aparegués només la parella més important. A la part del darrere del tríptic hi surten els noms de les parelles i el seu poble.

    El lèxic no apareix com una llista de mots, sinó que queda integrat en un text que explica les diferents etapes de creació d’un gegant: el modelatge al taller, la confecció de la roba, el bateig de nous gegants i la festa gegantera.

    El tríptic inclou una introducció d’Amadeu Carbó, expert en cultura tradicional i president de l’Associació Joan Amades.

    Treball de fons: lectures, experts (artesans, entesos en música, etc.), colles geganteres i revisió del Termcat

    Per fer recerca de la informació, vam seguir dos camins.

    En primer lloc, ens vam posar en contacte amb les diferents colles geganteres de la comarca per tenir els noms de tots els gegants principals. De seguida, els membres de les colles es van mostrar oberts a ajudar-nos i també ens van recomanar, sortosament, posar-nos en contacte amb experts en la matèria: és a dir, entesos en cultura popular, música tradicional i, fins i tot, amb constructors de gegants. Gràcies a totes aquestes persones, hem pogut recollir, entendre i classificar bona part del lèxic del món geganter.

    En segon lloc, i paral·lelament a aquest treball de recerca, des de bon principi, ens vam posar en contacte amb el Centre de Terminologia TERMCAT perquè ens validés els mots que figuren en aquest recull.

    Edició del lèxic

    Vam comptar amb la col·laboració de Ramon Aumedes, escultor i constructor de gegants, dracs, capgrossos i peces de grans dimensions del Taller Sarandaca (Granollers), que ens va cedir el dibuix que apareix en el tríptic.

    L'edició la va realitzar en Joan Pol Climent, tècnic d'Imatge i Edicions del CPNL.

    Presentació del lèxic

    Vam organitzar la presentació del vocabulari en un acte públic a l'espai Roca Umbert Fàbrica de les Arts de Granollers, equipament municipal adreçat a la producció, formació i difusió de la creació artística; és la seu d'una desena d'entitats de Granollers vinculades a la cultura d'arrel popular i tradicional. Hi van col·laborar l'Ajuntament de Granollers, l'associació Amics dels Gegants i Capgrossos de Granollers, el Taller Sarandaca de Granollers (amb l'exposició d'unes fotografies sobre el procés de creació d'un capgròs) i l'Amadeu Carbó i Martorell, president de l'Associació Cultural Joan Amades i expert en cultura popular.

    La difusió de l'acte la vam fer mitjançant una invitació en format digital, una nota a l'agenda web del CNL i l'enviament de correus electrònics a autoritats locals i membres del Consell de Centre, colles geganteres de la comarca, premsa local i comarcal (premsa escrita, digital i TV), TERMCAT i usuaris del CNL (alumnat, participants del VxL, usuaris d'assessorament, etc.).

    En l'acte, hi van participar l'alcalde de Granollers, el gerent del CPNL, el president del Consell Comarcal del Vallès Oriental, el president de l'Associació Cultural Joan Amades, el president del Amics dels Gegants i Capgrossos de Granollers i les tècniques de normalització lingüística del CNL del Vallès Oriental van elaborar el lèxic.

    Valoració del projecte:

    Valoració de l'elaboració del lèxic

    El procés que hem seguit a l’hora d’elaborar el tríptic ens sembla adequat: tria del tema, cerca d’informació, distribució del contingut, distribució de les diferents tasques i trobades per posar en comú la informació

    En acabar el lèxic de diables ens van adonar que era fonamental tenir contacte amb el TERMCAT des de l’inici i per això, en aquesta ocasió, vam comptar amb el seu suport des d'un primer moment.

    Amb aquest nou lèxic ens hem adonat que és cabdal poder contactar i tenir l’assessorament de persones expertes en la matèria.

    Per a propers lèxics, en el disseny s’ha de preveure un espai per al segell dels ajuntaments que el vulguin imprimir, ja que el més provable és que demanin que s’inclogui el seu logotip si ells paguen la impressió.  

    Valoració de l'acte de presentació del lèxic

    En general, valorem l'acte molt positivament, ja que tot va sortir com havíem planificat.

    Els principals destinataris de la presentació eren els membres de les colles geganteres de la comarca i ens va sorprendre molt l'assistència: havíem previst que vindrien unes 30 persones i n'hi van assistir unes 90 (es van identificar tretze colles geganteres).

    Considerem que la difusió de la informació va ser correcta (es va difondre des del CNL, des del Consell Comarcal, des de les colles de gegants i des del TERMCAT). Cal apuntar que si hi va haver assistència no és només per la bona difusió, sinó perquè el producte que s’hi presentava era atractiu i ja hi havia hagut una feina prèvia de contacte amb les colles des de l’inici del procés, per això els grups de geganters se'l sentien força seu.

    El dia (un dijous), l'hora (la es 19 h) i la durara de l'acte (1 h) van ser també molt adequats.

    A les colles que es van identificar, els vam donar un plec de 20 exemplars de lèxic. Ens posarem en contacte amb la resta de colles per fer-los arribar o que vinguin a recollir els exemplars que els hem preparat.

    Finalment, organitzarem activitats conjuntes amb les colles geganteres de cada població, en les quals els alumnes, aprenents i voluntaris podran conèixer de prop aquestes associacions i el lèxic que hem elaborat.

     

    2 Comentaris

    1. Escrit per CNL del Vallès Oriental el 07/05/13 a les 14:41

      En primer lloc, gràcies per l’interès pel nostre projecte.
      Pel que fa a la teva pregunta, creiem que l’impacte és molt difícil de
      valorar, i més quan no ens el plantegem en el sentit que dius (si ara els geganters usen les formes lèxiques recollides en el tríptic), d’una banda perquè la gran majoria del lèxic que hem recollit és el que ja utilitzen els geganters (tret d’algun cas de castellanismes), i de l’altra perquè entenem l’impacte d’una manera més àmplia: relació amb les colles, coneixement mutu, ocasió de noves col·laboracions, compliment dels pactes dels acords de Voluntariat...
      Entenem que l’objectiu del projecte no és tant el lèxic com a producte, sinó com a procés, amb un contacte continuat amb el sector implicat.

    2. Escrit per Carles de Rosselló el 06/13/13 a les 10:03

      Bon dia,

      en primer lloc us volia felicitar pel projecte: fa tot l'efecte que estava molt ben dissenyat i que vau invertir-hi molt esforços. Gràcies també per l'explicació detallada que n'heu fet.

      Tinc una pregunta: heu pogut valorar d'alguna manera l'impacte de la vostra acció sobre l'ús de la llengua? Heu preguntat (o observat) si ara els geganters usen les formes lèxiques que es recullen en el tríptic? Al CNL L'Heura estem preparant un projecte relacionat també amb la terminologia i crec que és important tenir present aquest punt.

      Moltes gràcies!

    Escriu el teu comentari




Consorci per a la Normalització Lingüística
Carrer de Muntaner, 221 08036 Barcelona
Tel +34 93 272 31 00 Fax +34 93 487 21 67
Web del CPNL

Els continguts d'aquest lloc estan subjectes a una llicència de Creative Commons Creative Commons

Seguiu-nos a:

  • Facebook
  • YouTube
  • Twitter
  • Netvibes