'iA' i 'El llegat', les estrenes en català d'aquesta setmana

Serveis Centrals

Oci en català

Aquest divendres, 20 d'octubre, s'estrenen als cinemes dues pel·lícules en català: iA, doblada i subtitulada en català, i El llegat, doblada al català

El doblatge i la subtitulació d'aquestes obres tenen el suport de la Secretaria de Política Lingüística. L'any 2023 s'han doblat o subtitulat en català 70 llargmetratges amb el suport del Departament de Cultura.

iA

La Ia és una informàtica que escriu protocols logarítmics d'intel·ligència artificial. Un dia, decideix eliminar tots els records d'una relació amorosa que mantenia amb el Leo, un guionista de la seva edat. iPharma ofereix aquest tipus de supressions de manera ràpida i natural.

Olpama Films en distribueix la versió doblada i la versió original subtitulada en català a les sales següents:

·Cinema Casal d'Agramunt (Agramunt) VD
·JCA Cinemes Lleida - Alpicat (Alpicat) VD
·Cinema Maldà (Barcelona) VOSC
·Cinemes Girona (Barcelona) VOSC
·Teatre Cinema Armengol (Bellpuig) VD
·Cinema La Calàndria (El Masnou) VD
·Foment Mataroní (Mataró) VD
·Teatre Municipal de Palafrugell (Palafrugell) VD
·Cinema Catalunya (Ribes de Freser) VD
·CineBaix (Sant Feliu de Llobregat) VD
·Cinemes Majèstic (Tàrrega) VD
·Cinema Catalunya (Terrassa) VOSC

El llegat

La Maud és una jove de 18 anys que viu en una finca immensa a la Irlanda més remota i salvatge. Recentment el seu pare ha mort sobtadament i ella s'ha convertit en l'hereva de tots els seus béns. Però el seu oncle, sospitós d'assassinat, és cridat a fer de fideïcomissari fins que la noia arribi a l'edat de 21 anys.

Movie Films en distribueix la versió doblada al català.

Consulteu les sales a la cartellera de Cinema en català.

Impuls a la difusió del cinema en català

El català i l'audiovisual són eixos estratègics del Departament de Cultura per a l'actual legislatura. El Departament ha obert vies de diàleg amb tots els agents del sector incloent-hi les plataformes audiovisuals. Així, en aquest àmbit, el Govern i la CCMA han acordat la incorporació de centenars de títols en català a les plataformes audiovisuals. Mitjançant un conveni, la Corporació cedeix les seves pel·lícules i sèries ja doblades al Departament, que al seu torn les fa arribar a les plataformes, gràcies a les converses que ha establert amb elles des del principi de la legislatura.

Enllaços relacionats

Vols compartir aquesta notícia?