'Les meutes' i 'El bon italià', les últimes estrenes en VOSC del juliol

La subtitulació d'aquests títols té el suport de la Secretaria de Política Lingüística

Aquesta setmana s'estrenen als cinemes dues pel·lícules subtitulades en català: Les meutes i El bon italià. Durant el 2024 s'han doblat o subtitulat en català 46 llargmetratges amb el suport del Departament de Cultura.
 

Les meutes

En Hassan és un petit traficant dels afores de Casablanca que treballa pel cap d'un clan local. Quan el gos favorit del seu cap mor en una baralla de gossos, en Hassan rep l'ordre de segrestar un dels responsables. Per complir la missió, en Hassan involucra el seu fill Issam. El que comença com una tasca senzilla es converteix ràpidament en una espiral de malson, submergint pare i fill en una nit de desesperació.

Zabriskie Films informa de la distribució d'aquesta pel·lícula en versió original subtitulada en català a partir del dijous 25 a les sales següents:

  1. Cinema Maldà (Barcelona)
  2. Screenbox Funatic (Lleida)
  3. CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)

Tràiler de Les meutes
Sales de projecció de Les meutes


 

El bon italià

L'octubre de 1940, Salvatore Todaro té el comandament del submarí Cappellini de la Marina Reial italiana. Mentre naveguen per l'Atlàntic, descobreixen la silueta d'un vaixell mercant belga que transporta armes i municions britàniques. Una violenta batalla acaba amb l'enfonsament del vaixell, i aleshores Todaro pren una decisió que posa en perill la seva vida i la de la tripulació.

Alfa Pictures informa de la distribució d'aquesta pel·lícula en versió original subtitulada en català a partir del divendres 26 a l'Espai Texas (Barcelona).

Sales de projecció d'El bon italià

 

Impuls a la difusió del cinema en català

El català i l'audiovisual són eixos estratègics del Departament de Cultura. El Departament ha obert vies de diàleg amb tots els agents del sector, incloent-hi les plataformes audiovisuals. Així, en aquest àmbit, el Govern i la CCMA han acordat la incorporació de centenars de títols en català a les plataformes audiovisuals. Mitjançant un conveni, la Corporació cedeix doblatges i subtítols perquè les plataformes puguin incorporar-los als seus catàlegs.

 

Cartellera de Cinema en català

Vols compartir aquesta nota de premsa?