Promoció de l'ús

Apunts lingüístics

L’apunt lingüístic és una publicació mensual del CNL de Badalona i Sant Adrià que tracta algun aspecte controvertit de la llengua catalana amb la voluntat de dispersar els dubtes que se’n puguin derivar.

Gràcies per la teva confiança en el Servei d'Assessorament Lingüístic! assessoramentbadalona(ELIMINAR)@cpnl.cat

Març 2022 ǀ Bruixa, més que bruixa!

Heu sentit alguna vegada insultar una dona dient-li bruixa? Oi que sí?

Doncs bé, el passat dia 26 de febrer, el Parlament reconeixia les dones acusades de bruixeria com a "víctimes d'una persecució misògina". La intenció era reparar la memòria històrica de les dones injustament condemnades, executades i reprimides al llarg de la història per bruixeria.

I aprofitant aquest fet i que som (no estem) al mes en què se celebra el 8M, Dia Internacional de la Dona (amb totes tres inicials en majúscula, i 8M sense guionet) aprofitem per fixar-nos, especialment, en el lèxic d'aquests camps semàntics. Però no us penseu que parlarem d'escombres i barrets...

En aquests dos paràgrafs anteriors, ja ens podem fixar en algunes expressions: bruixa i bruixeria (que escrivim amb una -i davant de la -x). També tenim bruixots, justament una de les poques formes masculines que deriven d'un femení. Potser és per què a Catalunya la major part de persones cremades per bruixeria van ser dones?

Realment es van produir actes misògins i feminicidis, com diem ara. En una societat patriarcal com la d'aleshores, les dones vídues (o viudes), solteres o estrangeres (amb -s, com a estranyes, que és com se solien veure la majoria de persones migrants) quedaven indefenses, desemparades (amb -e com a empar); eren vulnerables.

Després d'alguna desgràcia (inundacions, epidèmies, etc.), s'iniciava una caça o cacera de bruixes, ja que es considerava que era culpa d'aquestes dones perquè havien fet un pacte amb el maligne (el diable). Els mal anomenats judicis a què les sotmetien es basaven en deduccions i testimoniatges falsos dels propis veïns (fixeu-vos que l'adjectiu que va darrere de dues paraules de gènere diferent fa la concordança en masculí com falsos). Una simple baralla veïnal (amb dièresi) amb renecs, insults i malediccions era suficient per inculpar-les de crims imaginaris. No hi havia proves (no ens deixem la forma hi d'aquest verb!), només l'autoinculpació de la mateixa 'bruixa' que signava després de ser brutalment torturada. I la condemna per fetillera era cremar-la a la foguera.

Se les considerava metzineres (que enverinaven), però de fet eren persones que coneixien molt bé els beneficis de les herbes. Habitualment eren remeieres, llevadores o curanderes que assistien, justament, els seus veïns per guarir-los d'algun mal.

I diuen que això passava a Catalunya entre els segles XV i XVII...

Si voleu més informació sobre el tema de la bruixeria a Catalunya podeu seguir aquest enllaç.

Última actualització: 24/10/24