Club de lectura de "La vida al davant", de Romain Gary
Els alumnes del nivell C2 en línia de català van ressenyar aquesta obra com a tasca final
Els alumnes del nivell C2 en línia de català del SLC de Manresa i del SCC del Bages van poder gaudir de la xerrada que va fer Jordi Martín Lloret, traductor de La vida al davant, de Romain Gary. Els va explicar, d'una banda, el procés de traducció d'una obra literària i, de l'altra, el repte que li va suposar traduir la veu narrativa del protagonista, en Momo, un nen de catorze anys d'origen àrab, que té una manera molt particular de parlar. Durant més de dues hores, una vintena de participants van tenir l'oportunitat de demanar-li tots els dubtes que els havia generat l'obra que s'havien llegit com a lectura obligatòria del curs. La trobada virtual va ser molt amena i enriquidora, atès que el traductor va tractar de manera molt entenedora tots els aspectes lingüístics que va haver de tenir en compte a l'hora de traduir aquesta obra cabdal de la literatura francesa.